Overblog
Seguir este blog
Edit post Administration Create my blog
El polvorín

Perú: Falta de interés del Estado Peruano en la Educación Intercultural Bilingüe es Política de Exterminio

13 Mayo 2010 , Escrito por El polvorín Etiquetado en #Politica

 

La falta de interculturalidad en la educación y la posible desaparición de la especialidad de educación intercultural bilingüe, no es solo un problema técnico o legal sino un problema político que frena la construcción de un país plural y busca desaparecer al indígena.

 

Nombre-copia-12.jpg

 

EL PROGRAMA DE FORMACIÓN DE MAESTROS BILINGÜES DE LA AMAZONÍA NO HA TENIDO UN SOLO ALUMNO EN 3 AÑOS

AL PRIVARSE A LOS EDUCANDOS DE SU IDIOMA MATERNO SE ATACA EL CORAZÓN DE LAS CULTURAS

EXISTE UNA DEMANDA INSATISFECHA DE MAESTROS BILINGÜES QUE EL ESTADO NO ATIENDE

 

AWAJÚN: LA DESGRACIA PUEDE SER TAMBIEN UNA OPORTUNIDAD PARA EL DESAROLLO
 
Pocos conocen que “Amazonas, nuestro departamento es una clara expresión actual e histórica de diversidad cultural, de coexistencia de diferentes manifestaciones culturales. La más conocida, estudiada y difundida la cultura de los Chachapoyas; la aún olvidada pero felizmente viva la de los Jíbaros (Aguarunas y huambisas) y la lamentablemente desconocida en nuestro propio departamento la cultura de los Pucamoros”.
                                                                                                           Rudesindo Vega Carreazo
 
 
EXTINCIÓN DE LENGUAS Y CULTURAS EN EL PERÚ

Según datos de la Unesco, divulgados con motivo del Día Mundial de la Lengua Materna, 29 lenguas originarias peruanas se encuentran en peligro de extinción.

Entre las lenguas en peligro, de acuerdo al Atlas de Lenguas en Peligro en el Mundo de la Unesco, se puede nombrar: Achuar, Campa Caquinte, Candoshi, Cashibo-Cacataibo, Cashinahua, Chayahuita, Culina, Ese eja, Harakmbut, Huitoto, Machiguenga, Quechua ancashino, Quechua huanuqueño, Quechua ayacuchano, Shipibo-Conibo, Siona / Secoya, Ticuna, Yagua y Yine.

 
A MENOS INDIOS MAS LOTIZACIÓN Y CONCESIONISMO AMAZÓNICO

EJEMPLOS

La lucha actual de los pueblos Yine, Matsigenka y Harakmbut en Madre de Dios, contra las empresas petroleras Hunt Oil (USA) y Repsol-YPF (España), las cuales han previsto construir en el lote 76 de 1 500 000 hectáreas, 18 lineas sísmicas, 166 helipuertos, 1944 zonas de descarga, 166 campamentos, etc. que van ha englutir la reserva comunal Amarakaeri, y generar graves impactos en el parque nacional del Manu, Bahuaja-Sonene y en la reserva natural Tambopata-Candamo, que se encuentran a proximidad inmediata y que son considerados entre las mas importantes en biodiversidad en el Peru y en el mundo.

Otro ejemplo, las luchas del pueblo Achuar contra los graves problemas de contaminación y de salud publica generados por la empresa argentino-china Pluspetrol en Loreto
 

LENGUAS JIVARAS – Las lenguas jívaras, son una pequeña familia de lenguas, de la selva amazónica del norte del Perú y oriente de Ecuador, también profundamente amenazados por petroleras, gaseras, mineras, madereras, hidroeléctricas etc etc etc. Se acepta ampliamente que la familia de lenguas jivaroana está formada por 4 lenguas diferentes, aunque las relaciones entre ellas son menos claras. Si bien algunos proponen la siguiente división:

GRUPO AGUARUNA (a.k.a. Awajún, Awahũn, Awaruna)
Aguaruna, hablado en los departamentos peruanos de Loreto y Amazonas.

GRUPO JÍVARO (a.k.a. Maina, Shuar, Achuar-Shiwiar, Huambisa)
Shuar (o Jívaro propiamente dicho), cuyo territorio está situado en la provincia ecuatoriana de Morona Santiago.
Achuar-Shiwiar (o Achual), hablado en Ecuador y el departamento peruano de Loreto.
Huambisa también hablado en el departamento de Loreto.

(*)Los Candoshi,también son de la Familia Lingüística: Jíbaro

(3)LENGUAS PANO – son una pequeña familia de lenguas de la selva amazónica, del gran tronco lingüístico arawak, formada por una treintena de lenguas de las que actualmente sobreviven menos de una veintena. Todas esta lenguas se hablan entre las cuencias del río Ucayali y el río Madre de Dios.

Las dos lenguas más importantes de esta familia son el Shipibo-Konibo (con unos 8.000 hablantes) y el matsés-mayoruna (con unos 2.000 hablantes).

  

SE SUSCRIBE ACUERDO PARA OBLIGAR AL ESTADO A CUMPLIR CON LA EDUCACIÓN BILINGÜE

Un acuerdo de  cooperación suscribieron el 11 de mayo la Defensora del Pueblo, Beatriz Merino, y el representante del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (Unicef), Paul Martin, para supervisar que el Estado Peruano cumpla la política de Educación Intercultural Bilingüe (EIB).

El convenio se inscribe en el propósito común de impulsar acciones conjuntas para hacer valer los derechos de la niñez y la adolescencia y para hacer valer la educación intercultural bilingüe, sobre la base del respeto a la diversidad cultural, de manera que dejen de ser letra muerta en el papel.

 
En lo relacionado con la EIB se monitoreará a las Direcciones Regionales de Educación (DRE), las Unidades de Gestión Educativa Local (UGEL), así como las Instituciones Educativas (I.E.) en zonas de poblaciones indígenas.El objetivo específico es verificar el cumplimiento y respeto de las políticas de educación intercultural. Ambas instituciones buscarán también mejorar las políticas públicas y mejorar el cumplimiento de los derechos en temas de supervivencia y desarrollo infantil, calidad educativa, protección de derechos de la niñez y de los afectados por VIH/Sida.
Asimismo, la Defensoría del Pueblo y Unicef trabajarán líneas estratégicas de investigación en los temas relacionados con los derechos de los niños, niñas y adolescentes, y fortalecerán las capacidades de sus comisionados en el ámbito local.
 
 
"El perro del hortelano tiene una visión parroquial y acomplejada. Para él todo es estratégico: los puertos, los terrenos desforestados de la selva, los cerros pelados, los aeropuertos como antes decía que eran estratégicos y estatales el arroz (Ecasa), la sal (Emsal), la leche (Enci), el tabaco (Enaco), las comunicaciones (Compañía Peruana de Teléfonos), todas las minas, el cemento, el pescado, la televisión y las radios, etc. Por ese razonamiento nunca hubo inversión y perdimos la carrera ante nuestro rival económico del Pacífico... momentáneamente."
"El perro del hortelano se presenta como antiminero pluriculturalista y patriotero. Dice: "Que los terrenos eriazos se queden como están, que la riqueza de la Amazonía no se aproveche, que no se construyan hoteles cerca de los monumentos arqueológicos"
 
                  Fragmentos del desafortunado ensayo de Alan García: EL PERRO DEL HORTELANO, 2 de marzo de 2008

Compartir este post

Comentar este post

aaaaaaa 05/13/2010 02:35


vivanlos pueblos indigenass!!! enperu es lamentable,en bolivia a cambiado mucho ya pueden estudiar en su lengua.aguante evoooo