Overblog
Seguir este blog Administration + Create my blog
El polvorín

Ultimos Posts

SEQUÍA Y DESERTIFICACIÓN AMENAZAN A CHILE

30 Enero 2014 , Escrito por El polvorín Etiquetado en #Politica

chile-sequia

Plan de forestación nacional busca plantar 17 millones de árboles en el país hasta 2018 para combatir el avance del desierto.

El paisaje desértico del norte de Chile se está expandiendo hacia el sur. De no frenar su avance, amenaza con llegar eventualmente a su capital, Santiago.

“[El desierto] está avanzando a una velocidad de 0,4 km por año, es decir, un poco más de un metro cada día, y de continuar a ese ritmo, hacia el año 2040, el desierto que vemos en el norte va a estar llegando a la capital”, dijo el presidente Sebastián Piñera en acto del Día Mundial de la Desertificación y la Sequía en junio pasado.

Según un informe de la Comisión Permanente sobre Recursos Hídricos, Desertificación y Sequía de la Cámara de Diputados, 47,3 millones de hectáreas – 62.3% del territorio chileno – sufren un proceso de desertificación extrema o moderada.

Factores naturales y la acción del hombre son causantes de este fenómeno, que genera una degradación de los suelos junto a la pérdida parcial o total de vegetación, lo que los deja improductivos, según el informe de la comisión.

Cerca de 1,5 millones de chilenos conviven y sufren las consecuencias de la desertificación, según el Ministerio de Agricultura.

“El cambio climático ha elevado la temperatura] en nuestro territorio, ocasionando escasez de lluvias y un prolongado periodo de sequía de más de cinco años, que ha agudizado más el problema”, explicó Pilar Cereceda, directora del Centro del Desierto de Atacama de la Universidad Católica de Chile. “[A ello se suman] prácticas agrícolas inadecuadas y persistentes, el sobrepastoreo, incendios y tala indiscriminada, que han ido agotando la fertilidad de los suelos hasta erosionarlos”.

El problema se concentra en el norte entre la región de Atacama, Coquimbo y algunas localidades interiores de la región de Valparaíso, en la zona centro.

Debido a la sequía extrema, la Dirección General de Aguas del Ministerio de Obras Públicas declaró zona de catástrofe en mayo pasado, para controlar los escasos recursos hídricos y mitigar las consecuencias de la sequía.

En tanto, de las 290 comunas ubicadas en zonas rurales de Chile, 76 presentan erosión grave por la sequía, 108 erosión moderada, 87 leve y sólo 19 localidades están libres de daño, según el Mapa de la Desertificación en Chile de la Corporación de Nacional Forestal (Conaf).

Un ejemplo es Combarbalá, comuna al interior de la región de Coquimbo de 12.800 habitantes y a 351 km al norte de Santiago, donde “la desertificación se ha apoderado de la tierra”, según Patricio Niery, encargado de protección civil y emergencias de la localidad.

Los crianceros no tienen alimento para sus animales y los agricultores, ante la falta de lluvias, tienen cada vez más dificultades para regar sus cultivos.

“Sin las dos principales fuentes de ingresos, las familias, principalmente adultos y jóvenes, están emigrando hacia otras ciudades en busca de trabajo”, agregó Niery.

Plan de forestación

Desde 2010 se está implementando el Programa de Acción Nacional de Combate a la Desertificación, en conjunto por el Ministerio del Medio Ambiente, Conaf y el Ministerio de Agricultura.

“Queremos empezar a hacer retroceder el desierto y recuperar tierras fértiles, aptas para la vida humana, esa es la gran tarea de nuestra generación”, señaló el presidente Piñera.

Una de las acciones más relevantes es el Plan de Arborización Un Chileno, Un Árbol, que busca plantar 17 millones de árboles de especies nativas al 2018.

“La forestación y creación de bosques es capaz de detener hasta cierto punto este fenómeno”, señaló Aida Baldini, gerente forestal de la Conaf. “La cobertura arbórea en la tierra permite retener el agua, hace que se infiltre y con ello se contiene la erosión del suelo”.

Hasta noviembre de 2013 se han invertido $400 millones (US$760.000) en este plan, con casi 11 millones de árboles plantados en 2,9 millones de hectáreas.

Paralelamente, el plan ha logrado rescatar la vegetación nativa de cada zona del país, evitando su extinción por la desertificación.

En la misma línea, la Corporación Nacional del Cobre de Chile (CODELCO) donó un terreno próximo a la ciudad de Santiago de 1.000 hectáreas para levantar una “muralla verde que detenga el desierto”, según Ricardo Palma, gerente general de División Andina de Codelco.

Con la asesoría de Conaf, el terreno terminó su fase preparatoria y el 2014 iniciará la plantación de algarrobos, árboles nativos y en peligro de extinción.

“Esta muralla verde de árboles podrá mejorar las condiciones atmosféricas y del aire en la ciudad de Santiago”, concluyó Palma.

Por Carolina Contreras | infosurhoy.com

Leer más

URUGUAY - EL INTOCABLE ALFREDO SILVA

30 Enero 2014 , Escrito por El polvorín Etiquetado en #Politica

Entrevista a Loreley Rodríguez en ‘Mañanas de Radio’,

martes 28 de enero de 2014

 

 

En 'Mañanas de Radio' dialogamos el martes 28 de enero con Loreley Rodríguez, trabajadora de larga trayectoria en Salud Pública, ex dirigente sindical, llegó a ser administradora y secretaria de Directorio; cuando pensó que todo iba a cambiar para bien de los trabajadores y usuarios.... empezó su calvario. En una extensa entrevista, Loreley Rodríguezrelató con lujo de detalles los abusos del actual Director de ASSE contra los trabajadores, así como la creación de cargos inexistentes, el despilfarro y el acomodo de familiares y amigos por parte de Silva.

 

 

Escuche el audio completo de la entrevista realizada en estudios de la 36 a Loreley Rodríguez, ex secretaria de Alfredo Silva, quien  presentó y dejó documentadas gravísimas denuncias contra el ex dirigente sindical de la FFSP y actual Director de ASSE, a quien le inició un juicio por acoso laboral.

Rodríguez relató con lujo de detalles los abusos del actual Director de ASSE contra los trabajadores, así como la creación de cargos inexistentes, el despilfarro y el acomodo de familiares y amigos por parte de Silva.

 

 

Entrevista a Loreley Rodriguez 1º parte:

http://content.jwplatform.com/players/R9Z5256i-hndKM9yc.html

 

Entrevista a Loreley Rodriguez 2º parte:

http://content.jwplatform.com/players/ImVFlahB-hndKM9yc.html

 

Entrevista a Loreley Rodriguez 3º parte:

http://content.jwplatform.com/players/oTAAWa6O-hndKM9yc.html

 

Entrevista a Loreley Rodriguez 4º parte:

http://content.jwplatform.com/players/Xy9z0Mcq-hndKM9yc.html

 

Entrevista a Loreley Rodriguez 5º parte:

http://content.jwplatform.com/players/47iz3S6E-hndKM9yc.html

 

 

Documentos 

 

A continuación publicamos algunos documentos del juicio realizado por Loreley Rodríguez por acoso laboral contra Alfredo Silva y la Federación de Funcionarios de Salud Pública, así como la resolución de la Junta Médica y el comprobante de la desaparición de la historia clínica de la trabajadora en el Hospital de la Costa.

 

 

 

 

 

Leer más

Paraguay - La propia ministra de la Seam impulsa la deforestación de tierras nativas, denuncian indígenas

30 Enero 2014 , Escrito por El polvorín Etiquetado en #Politica

La organización Payipie Ichadie Totobiegosode (OPIT) denunció que Cristina Morales fue hasta la comunidad Chaidi, en Alto Paraguay, junto con el propietario de Yaguareté Pora S.A. para informarles que el mismo cuenta con licencia ambiental. Los ayoreos denuncian que el mismo depreda sus tierras ancestrales.

 

Imagen enviada por los integrantes de la OPIP.

Integrantes de la organización Payipie Ichadie Totobiegosode (OPIT), del norte del Chaco paraguayo, denunciaron que la propia ministra del Ambiente, Cristina Morales, impulsa la depredación forestal en la Región Occidental y en territorios indígenas.

Por medio de una nota, pidieron sanción para los responsables de la violación de sus derechos, la protección de sus parientes en aislamiento y que no se deforesten sus bosques en el Alto Paraguay, Chaco.

Informaron que en una reciente visita a su comunidad, la misma Ministra llegó junto con el Sr. Marcelo Bastos Ferraz, titular de Yaguareté Pora SA,  quien se ratificó en su decisión de proseguir con los planes de la deforestación prevista por dicha empresa.

“La propia ministra llegó hasta nuestra comunidad de Chaidi, en Alto Paraguay,  y recién entonces nos informó del otorgamiento de la renovación de Licencia Ambiental a la firma Yaguareté Pora SA. Conocimos así con sorpresa que la propia Secretaría del Ambienta impulsa la deforestación, depredación de nuestros bosques, haciendo caso omiso a la sentencia del Poder Judicial de setiembre de 2013 que confirma nuestros derechos”, aseguraron.

La visita de Morales se habría producido el pasado 20 de diciembre, tras las denuncias internacionales realizadas por la organización Survival contra la empresa Yaguareté Pora S.A. y la Seam, por depredar tierras indígenas por parte de la primera, y por otorgar la licencia ambiental, por parte de la institución pública.

Exigen derechos

Los nativos realizaron una nota “buscando obtener copia de la Resolución de la SEAM  por la cual se dio licencia a la firma Yaguareté Pora SA para deforestar nuestros bosques, sobre la cual no teníamos conocimiento oficial, y por los efectos muy desfavorables al proceso de regularización de nuestras  tierras y  ante la negativa por todos los medios de que se nos expida tal documentación, mantuvimos una reunión con la Ministra de la SEAM. En esa ocasión reiteramos nuestro reclamo, porque la Licencia Ambiental ya había sido denegada, y  cuando la empresa se negó a aceptar esa decisión  y recurrió a instancias judiciales, esas instancias reconocieron nuestros derechos sobre esas tierras, le recordamos a la Ministra en nuestra nota”, relataron.

Los indígenas le reclamaron a la Ministra: “Usted  realizó una segunda visita llevando al propio Sr. Bastos Ferraz, responsable de la violación de nuestros derechos, de la deforestación de nuestros bosques, el que se ratificó en su voluntad de seguir en este camino, a pesar de haber sido sancionado por el estado cuando tramitamos nuestro expediente ante la SEAM y el Poder Judicial”.

Derechos 

Las máquinas de Yaguarete Pora que desmontan territorio chaqueño. Foto: Survival.

Manifiestan que la forma en que las instituciones del estado deben garantizar la titularidad de sus tierras es “en  base a la protección establecida tanto en la legislación de derechos indígenas y  humanos, además de los particulares derechos ambientales”.

“Usted sabe señora Ministra, entre otros, -indicamos- que los derechos humanos no prescriben, que el  Estatuto de las Comunidades Indígenas (Ley 904/81) y el Convenio 169 de la OIT  impiden acciones que provoquen contactos forzosos y que la Constitución Nacional de 1992 establece: ‘Esta Constitución reconoce la existencia de los pueblos indígenas, definidos como grupos de cultura anteriores a la formación y organización del Estado paraguayo” (Art. 62)’”, le reclamaron.

La organización denunció que “todos estos derechos fundamentales se han violado con la autorización para deforestar nuestros bosques. Lo que allí se permite es el despojo de nuestras tierras y la destrucción  de nuestros bienes naturales, lo que quiere decir el atropello y la cacería  de  nuestros parientes sin contacto que allí viven”.

Finalmente, exigieron a Cristina Morales: “Queremos paz,   justicia,  y  además sanción a los responsables de las violaciones a nuestros derechos”.

“El barón de la carne” 

Survival internacional viene denunciando desde hace años a la empres Yaguareté Pora S.A.

Califican a Marcelo Bastos, titular de la empresa multinacinoal, como el “barón de la carne”.

Survival observa que la multinacional brasileña ha violado leyes de alcance internacional acerca de la obligación de respetar tierras de dominio ancestral de razas, pueblos y comunidades nativas, al establecer el desarrollo del proyecto ganadero dentro de la jurisdicción ayoreo.

La empresa está implementando un proyecto agroforestal que incluye el cultivo de pastura y la explotación de ganado vacuno para la exportación.

© GAT – Fotos satelitales muestran nuevos caminos y terrenos talados en el bosque habitado por ayoreos no contactados. Setiembre de 2013.

Campaña contra la carne

Survival ha informado que se encargará de hacer una campaña ante organismos propios de la Comunidad Europea para evitar que la carne paraguaya ingrese a ese mercado premium el próximo este año. Acusaron a la SEAM de haber “violado la legislación nacional e internacional al expedir una licencia medioambiental a la compañía ganadera Yaguareté Porâ S.A., que pone en peligro extremo las vidas de los indígenas”.

En 2010 otorgaron el Premio 2010 al Mejor Lavado de Imagen Ecológico a Yaguarete Pora.  Por “disfrazar de forma sistemática la destrucción al por mayor de gran parte del bosque de los indígenas como si de un noble gesto a la conservación se tratara”.

Yagurete posee 78.549 hectáreas de un bosque que forma parte del territorio ancestral del pueblo indígena ayoreo totobiegosode. Tras la publicación a nivel mundial de una serie de fotografías satélite que mostraban que había destruido miles de hectáreas del bosque de este pueblo, la empresa difundió un comunicado de prensa anunciando que tenía intención de crear una “reserva natural” en su tierra.

Sin embargo, según Survival los planes presentados por Yaguarete en 2010 a la Seam develan que la cantidad de “bosque continuo” en la reserva será de sólo 16.784 hectáreas de las 78.549 totales, y que la empresa, de hecho, tiene previsto destinar unos dos tercios de la tierra a pastos para ganado.

Niegan que tierras sean indígenas

Responsables de Yaguarete Pora niegan que la zona en donde se encuentra la ganadera sea territorio ayoreo. Aseguraron en uncomunicado de 2010 que no “existe un estudio serio, avalado por las autoridades públicas, donde se confirme que la misma era realmente tierra de estos hermanos indígenas”.

Tratamos de conocer la versión de la ministra Cristina Morales, pero nos informaron en la Seam que la misma se encuentra realizando unas fiscalizaciones en el interior del país, y que no estará disponible hasta mañana a la tarde por su apretada agenda.

Leer más

CUMBRE DE LA CELAC 28 y 29 de enero de 2014 - Declaración de La Habana

30 Enero 2014 , Escrito por El polvorín Etiquetado en #Politica

29 ENERO 2014  

DECLARACIÓN DE LA HABANA

II CUMBRE DE LA CELAC 28 y 29 de enero de 2014

Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de América Latina y el Caribe, reunidos en La Habana, Cuba, en ocasión de la II Cumbre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC), celebrada los días 28 y 29 de enero de 2014,

Reafirmando la vigencia del acervo histórico de la Comunidad, integrado, a su vez, por el acervo histórico del Grupo de Río y la Cumbre de América Latina y el Caribe sobre desarrollo e integración y por las Declaraciones, Comunicados Especiales y decisiones aprobados en la I Cumbre de la CELAC, celebrada en Santiago de Chile, los días 27 y 28 de enero de 2013; en la Cumbre Fundacional de Caracas, el 3 de diciembre de 2011; en la Cumbre de la Unidad de América Latina y el Caribe, realizada en la Riviera Maya, Cancún, México, el 23 de febrero de 2010; en las Cumbres de América Latina y el Caribe sobre Integración y Desarrollo, iniciadas en Salvador de Bahía, Brasil, los días 16 y 17 de diciembre de 2008; y en el proceso de convergencia que dio paso a la CELAC.

Destacando que a dos años de la puesta en funcionamiento de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños hemos logrado construir un espacio de diálogo y concertación política que nos une y hace posible la aspiración de trabajar juntos por el bienestar de nuestros pueblos; que permite, a su vez, una mejor inserción y la proyección de nuestra región en el ámbito internacional.

Ratificando hoy nuestra voluntad irrevocable de fortalecer este espacio de diálogo político efectivo. Hemos sido, somos y seremos diversos, y a partir de esta diversidad es que tenemos que identificar los desafíos y objetivos comunes y los pisos de convergencia que nos permitirán avanzar en el proceso de integración de nuestra región. Fortalezcamos nuestras democracias y todos los derechos humanos para todos; demos mayores oportunidades a nuestra gente; construyamos sociedades más inclusivas; mejoremos nuestra productividad; estrechemos nuestro comercio; mejoremos nuestra infraestructura y conectividad y las redes necesarias que unan cada vez más a nuestros pueblos; trabajemos por el desarrollo sostenible, por superar las desigualdades y por una más equitativa distribución de la riqueza, para que todas y todos sientan que la democracia les da sentido a sus vidas. Esa es la misión de la CELAC, esa es la tarea a la que hemos sido convocados y esa es la responsabilidad política que tenemos por delante y de la cual deberemos dar cuenta a nuestros pueblos.

1. Reiteramos que la unidad y la integración de nuestra región debe construirse gradualmente, con flexibilidad, con respeto al pluralismo, a la diversidad y al derecho soberano de cada uno de nuestros pueblos para escoger su forma de organización política y económica. Reiteramos que nuestra Comunidad se asienta en el respeto irrestricto a los Propósitos y Principios de la Carta de las Naciones Unidas y el Derecho Internacional, la solución pacífica de controversias, la prohibición del uso y de la amenaza del uso de la fuerza, el respeto a la autodeterminación, a la soberanía, la integridad territorial, la no injerencia en los asuntos internos de cada país, la protección y promoción de todos los derechos humanos, el Estado de Derecho en los planos nacional e internacional, el fomento de la participación ciudadana y la democracia. Asimismo, nos comprometemos a trabajar conjuntamente en aras de la prosperidad para todos, de forma tal que se erradiquen la discriminación, las desigualdades y la marginación, las violaciones de los derechos humanos y las transgresiones al Estado de Derecho.

2. Reafirmamos como principio general, que el fortalecimiento de la CELAC como foro y actor político internacional es una de nuestras prioridades. En ese contexto, consideramos fundamental buscar el perfeccionamiento de la coordinación y la cooperación entre los miembros de la CELAC, en el marco de los organismos internacionales, siempre que eso sea posible y viable.

3. Expresamos nuestro más profundo pesar por el fallecimiento del Comandante Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Rafael Chávez Frías, ocurrida el 5 de marzo de 2013, uno de los principales fundadores e impulsores de la CELAC, humanista incansable e impulsor de la unión latinoamericana y caribeña, que luchó contra la exclusión social, la pobreza e impulsó el desarrollo integral de la región.

4. Subrayamos nuestro propósito de continuar avanzando unidos en la concertación y la integración latinoamericana y caribeña, y la consolidación de nuestra Comunidad, conforme los ideales y sueños de nuestros libertadores y próceres. Ratificamos nuestra decisión de establecer acciones que nos permitan prevenir, y en su caso, afrontar coordinadamente, los efectos de la actual crisis internacional de múltiples interrelaciones, que sigue impactando negativamente en los esfuerzos de nuestros países para fomentar el crecimiento y el desarrollo sostenible e integral de la región.

5. Promovemos una visión de desarrollo integral e inclusivo, que garantice el desarrollo sostenible y productivo, en armonía con la naturaleza, en aquellos ámbitos en los que podemos construir sinergias, particularmente en áreas como la energía, infraestructura, el comercio intrarregional, la producción de alimentos, las industrias intermedias, las inversiones y el financiamiento, con el propósito de alcanzar el mayor desarrollo social para nuestros pueblos.

6. Asumimos nuestro compromiso con el desarrollo regional integrado, no excluyente y equitativo, tomando en cuenta la importancia de asegurar un tratamiento favorable a las economías pequeñas y vulnerables, a los países en desarrollo sin litoral y Estados insulares.

7. Saludamos los importantes resultados alcanzados en las Reuniones de Coordinadores Nacionales y de Ministros de Relaciones Exteriores celebradas hasta el momento, y llamamos a la aplicación de las decisiones y mandatos contenidos en los acuerdos alcanzados, sobre la base de los principios de flexibilidad y participación voluntaria.

8. Reconocemos que la experiencia de los dos años de existencia de la CELAC, demuestra la importancia del diálogo permanente para fortalecer el consenso en temas de interés regional, sobre la base de los principios de la solidaridad, complementariedad con otras experiencias o instituciones regionales y subregionales, y cooperación, y orientado a alcanzar resultados efectivos para lograr el desarrollo sostenible, solidario e inclusivo de los Estados latinoamericanos y caribeños. Destacamos los avances en el diálogo con los Mecanismos regionales y subregionales de integración.

9. Llamamos a la comunidad internacional a tomar medidas urgentes para hacer frente a las fragilidades y desequilibrios sistémicos. Expresamos nuestro deseo de trabajar conjuntamente para superar los desafíos que nos presenta el actual escenario internacional, y a realizar esfuerzos para impulsar ritmos de crecimiento económico sostenido, dinámico y de largo plazo para la región, que propicien una equidad e inclusión social crecientes y la integración de la América Latina y el Caribe, tomando en cuenta el valor del emprendimiento y las PYMES como instrumentos para fortalecer las economías nacionales.

10. Reafirmamos que para la erradicación de la pobreza y el hambre es necesario impulsar políticas económicas que favorezcan la productividad y el desarrollo sostenible de nuestras naciones, trabajar para fortalecer el orden económico mundial en beneficio de nuestros países, fomentar la complementariedad, la solidaridad y la cooperación, y exigir el cumplimiento de los compromisos de ayuda al desarrollo, por parte de los países desarrollados.

11. Ratificamos nuestra voluntad de promover el crecimiento, el progreso, la inclusión social y el desarrollo sostenible de nuestros Estados, formulando y desarrollando planes, políticas y programas nacionales con metas cuantificables y calendarios, dirigidos a la universalización del disfrute y ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, con atención prioritaria a las personas en condición de pobreza extrema y sectores en situación de vulnerabilidad como las poblaciones indígenas, afrodescendientes, mujeres, niños, personas con discapacidad, adultos mayores, jóvenes y migrantes.
12. Saludamos el éxito de la III Conferencia Global sobre el Trabajo Infantil, y reiteramos nuestro compromiso con la eliminación de las peores formas del trabajo infantil antes de 2016, así como con la erradicación del trabajo infantil en el más corto plazo posible.
13. Saludamos la adopción de la Declaración y Plan de Acción de Caracas de las autoridades de Desarrollo Social para la Erradicación del Hambre y la Pobreza. Seguiremos trabajando en planes, políticas y programas nacionales para reducir progresivamente las desigualdades de ingreso que están en la base misma del hambre, la pobreza y la exclusión social mediante, entre otras, políticas fiscales progresivas, de creación de empleos formales permanentes, de protección, de asistencia y seguridad social, de establecimiento de salarios mínimos y su elevación progresiva, las cuales se concretarían según las capacidades de cada miembro de la CELAC, aumentando gradualmente la inversión social.
14. Otorgamos la más alta prioridad a fortalecer la seguridad alimentaria y nutricional, la alfabetización y post-alfabetización, la educación general pública gratuita, la educación técnica, profesional y superior de calidad y pertinencia social, la tenencia de la tierra, el desarrollo de la agricultura, incluyendo la familiar y campesina y del trabajo decente y duradero, del apoyo a los pequeños productores agrícolas, el seguro al desempleo, la salud pública universal, el derecho a la vivienda adecuada para todos y todas, y el desarrollo productivo e industrial como factores decisivos para la erradicación del hambre, la pobreza, y la exclusión social.
15. Reiteramos nuestro compromiso para trabajar mancomunadamente en el fortalecimiento de los mecanismos nacionales, regionales y multilaterales en la lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales y asegurar la integración cultural de nuestros pueblos a través de la promoción del intercambio de saberes culturales, tradicionales y modernos.
16. Reconocemos que los pueblos indígenas y comunidades locales desempeñan un papel importante en el desarrollo económico, social y ambiental, así como la importancia de las prácticas agrícolas tradicionales sostenibles, asociadas a la biodiversidad y el aprovechamiento de sus recursos, su derecho de acceso al agua adecuada para el riego, de conformidad con la legislación de cada país, y los sistemas comunales de tenencia de la tierra, y los tradicionales de suministro de semillas, y el acceso al financiamiento y los mercados.
4
17. Decidimos fortalecer, de manera integral, la base productiva con énfasis en las prácticas locales y culturales sostenibles de las pueblos indígenas y comunidades locales, para una gestión integral que optimice el uso y acceso al agua para riego, desde una visión de manejo de cuencas, la recuperación de la fertilidad del suelo mediante la reposición de cobertura vegetal, abonos orgánicos, terrazas y la conservación e incremento de la biodiversidad, a través de la recuperación y crianza de semillas nativas y producción de semillas mejoradas.
18. Subrayamos el papel fundamental de las políticas públicas y reconocemos la valiosa contribución del sector privado, de la sociedad civil, de los movimientos sociales y la sociedad en su conjunto. Tomamos nota de los progresos logrados y nos comprometemos a continuar impulsándolas activamente, con apego a las prioridades y estrategias nacionales de desarrollo de cada Estado para alcanzar las metas de erradicación del hambre, la pobreza y la exclusión social. Reconocemos la importancia de la cooperación internacional, regional y bilateral para tal fin.
19. Reconocemos las iniciativas nacionales, subregionales y regionales dirigidas a garantizar el derecho humano a la alimentación y promover la seguridad alimentaria y nutricional, reducir los niveles de pobreza e impulsar la inclusión plena, y saludamos los progresos logrados en esos empeños, a la par que subrayamos que para garantizar éxitos ulteriores deben privilegiarse la complementariedad y la solidaridad entre nuestras naciones.
20. Reiteramos el compromiso de fortalecer los mecanismos de seguimiento en cada país para los programas y proyectos sociales que se implementen en distintos sectores, con especial atención a los grupos poblacionales en situación de mayor vulnerabilidad, a fin de evaluar con una perspectiva multidimensional su impacto y compartir las mejores prácticas con el resto de los países de la región.
21. Apoyamos la Iniciativa América Latina y el Caribe Sin Hambre 2025.
22. Reafirmamos nuestra voluntad de impulsar programas regionales, subregionales bilaterales y triangulares de cooperación para el desarrollo, así como una política regional de Cooperación Sur-Sur y Triangular, que tengan en cuenta las características y necesidades específicas de las diversas áreas y subregiones, así como de cada uno de los países que las conforman.
23. Reconocemos, en ese sentido, al Caribe insular y Centroamérica, así como los países en la costa norte de América del Sur con áreas costeras bajas, como las subregiones de mayor vulnerabilidad desde el punto de vista económico, social y medioambiental, y abogamos por promover el comercio solidario y complementario, las inversiones y proyectos, y las acciones de cooperación encaminadas a superar los disímiles retos y dificultades asociados a su vulnerabilidad.
5
24. Nos comprometemos a continuar contribuyendo al esfuerzo de reconstrucción y desarrollo de Haití, de conformidad con los ámbitos prioritarios definidos por su gobierno, y con pleno respeto a su autoridad y soberanía, así como al principio de no intervención en los asuntos internos, en conformidad con la resolución sobre cooperación especial con Haití aprobada por las Ministras y Ministros de Relaciones Exteriores, y ratificada por las Jefas y Jefes de Estado y/o de Gobierno en la I Cumbre de la CELAC. Instamos a los Gobiernos, a los donantes tradicionales y a las instituciones financieras internacionales para que apoyen con mayor amplitud y rapidez, la ejecución del Plan de Desarrollo Estratégico Nacional (NSDH) del Gobierno de Haití, en especial en el ámbito de la agricultura. Los instamos, asimismo, a apoyar el Plan Nacional para la Eliminación del Cólera, que requiere de medidas urgentes de prevención y control, así como de inversiones en infraestructura de agua, saneamiento, y fortalecimiento de la capacidad de las instituciones del país.
25. Afirmamos, que para la elaboración de una Agenda Estratégica Regional sobre la Gestión Integral del Riesgo de Desastres, es necesario que la temática sea reconocida como un proceso integrado por acciones relativas a la estimación y reducción del riesgo, la preparación, la asistencia humanitaria y la reconstrucción, las que deberán ser parte de un Plan de Acción coordinado y articulado entre los entes locales, nacionales, subregionales y regionales.
26. Nos comprometemos a continuar consolidando sólidos principios regionales en materia de reconocimiento de los derechos de los migrantes, así como a profundizar la coordinación de políticas migratorias regionales y de posiciones comunes en las negociaciones globales e interregionales sobre migraciones, y en especial, en la promoción del debate internacional sobre el nexo entre la migración, el desarrollo y los derechos humanos.
27. Reafirmamos nuestra voluntad y compromiso para seguir avanzando en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
28. Ratificamos la importancia crucial del proceso intergubernamental de formulación de la Agenda de Desarrollo Post 2015, que deberá ser abierto, transparente e inclusivo. Subrayamos que la nueva agenda de desarrollo deberá formularse sobre la base del respeto irrestricto de los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, y a la luz de los principios consagrados en el Documento Final de Rio+20,
“El Futuro que Queremos”; así como los diferentes enfoques, visiones, modelos e instrumentos que los países han determinado para alcanzar el desarrollo sostenible, en función de sus circunstancias y prioridades nacionales. Debiendo cuidar que el proceso sea universal y lo suficientemente flexible para responder a las prioridades, condiciones y necesidades de los países en desarrollo y tomando en cuenta las necesidades especiales de los diferentes países, incluyendo los países menos
6
desarrollados, los países sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los llamados países de renta media.
29. Reconocemos la urgente necesidad de que la nueva Agenda de Desarrollo incluya explícitamente como un objetivo, con indicadores y plazos de cumplimiento específicos, los medios de implementación que garanticen su cumplimiento, entre los que figuran recursos financieros nuevos, adicionales y previsibles, el desarrollo y la transferencia de tecnología, la creación de capacidades en los países en desarrollo.
30. La nueva Agenda debe partir de la experiencia en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, para definir armónicamente los Objetivos de Desarrollo Sostenible; excluir cualquier condicionalidad; y eliminar las brechas al interior de las sociedades, entre regiones y a escala global. Asimismo, deberá reforzar el compromiso de la comunidad internacional, de que las personas sean el centro de sus preocupaciones, que promueva el crecimiento económico sostenido e inclusivo, el desarrollo social participativo y la protección del medio ambiente.
31. Reafirmamos la Resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas A/RES/64/292, de 28 de julio de 2010, en la que la Asamblea General reconoce el derecho al agua potable y el saneamiento como un derecho humano esencial para el pleno disfrute de la vida y de todos los derechos humanos.
32. Convencidos que el cambio climático es uno de los más graves problemas de nuestro tiempo, expresamos profunda preocupación por su creciente impacto negativo en los países en desarrollo y los pequeños Estados insulares en particular, que compromete los esfuerzos por la erradicación de la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible. En ese contexto, y en el marco del principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas y las respectivas capacidades, reconocemos que la naturaleza global del cambio climático requiere de la cooperación de todos los países y su participación en una respuesta internacional efectiva y apropiada, en conformidad con la responsabilidad histórica de cada cual por este fenómeno, para acelerar la reducción global de las emisiones mundiales de gases de efecto
invernadero y la adopción de medidas de adaptación, de conformidad con las disposiciones y principios de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático y las decisiones adoptadas en las Conferencias de las Partes.
33. Recibimos con beneplácito la realización del Diálogo Interactivo de la Asamblea General sobre Armonía con la Naturaleza, que se celebró en Nueva York, el 22 de abril de 2013, en el marco de la conmemoración del Día Internacional de la Madre Tierra, evento que discutió los diferentes enfoques económicos, en el contexto del desarrollo sostenible, para promover de manera más ética la relación entre la humanidad y la Tierra.
7
34. Celebramos la reciente suscripción de la nueva Convención de Minamata sobre Mercurio, como el primer instrumento vinculante negociado en el ámbito de Naciones Unidas en los últimos doce años, y el primero de la agenda post Río+20 sobre desarrollo sostenible, destacando que la misma supone un gran paso en el desarrollo del derecho ambiental internacional, al tener como objetivo la protección de la salud humana y el medio ambiente ante los riesgos del mercurio, instando muy especialmente a los países miembros a tomar medidas que hagan posible la pronta entrada en vigor y su efectiva implementación. Asimismo, instamos a la participación en la reunión regional de GRULAC, preparatoria de la Sexta sesión del Comité Negociador Intergubernamental de Mercurio (INC-6).
35. Los países de América Latina y el Caribe expresamos nuestro apoyo a la Presidencia peruana de la 20 Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático y de la 10 Reunión de las Partes del Protocolo de Kyoto, que tendrán lugar en Lima, Perú, del 1ro. al 12 de diciembre de 2014 y nos sentimos comprometidos con procurar su éxito y el de su fase preparatoria, pasos que resultan esenciales en el proceso de desarrollo de un instrumento legal fortalecido bajo la Convención que debe presentarse el 2015. Subrayamos la importancia de que dicho instrumento, para ser efectivo y facilitar la participación de todos los países, debe respetar los principios y disposiciones de la Convención.
36.
37. Nos comprometemos, de conformidad con nuestras capacidades y legislaciones internas, a apoyar la investigación científica sobre la drogadicción en los países de CELAC, en aras de avanzar en el desarrollo de tratamientos, incluidas vacunas y antídotos.
38. Reiteramos el carácter latinoamericano y caribeño de Puerto Rico y, al tomar nota de las resoluciones sobre Puerto Rico adoptadas por el Comité Especial de Descolonización de las Naciones Unidas, reiteramos que es asunto de interés de CELAC.
39. Los países miembros de la CELAC nos comprometemos a seguir trabajando en el marco del Derecho Internacional, y en particular, de la Resolución 1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas, del 14 de diciembre de 1960, para lograr que la región de América Latina y el Caribe sea un territorio libre de colonialismo y colonias.
Animamos la participación de representantes de los países de la Comunidad en la
primera Pre-COP Social de Cambio Climático que tendrá lugar entre los días 13 al 16
de octubre de 2014, en Caracas, Venezuela, que representa una iniciativa
importante en el proceso de negociaciones en el marco de la Convención de las
Naciones Unidas sobre Cambio Climático para afianzar la alianza pueblos-gobiernos
en la construcción del futuro régimen que se requiere para hacer frente al cambio
climático.
8
40. Encomendamos al Cuarteto de la CELAC para que, con la participación de otros Estados miembros que deseen sumarse a este mandato, presenten propuestas para avanzar en lo señalado en el párrafo 38 de esta Declaración.
41. Reiteramos nuestro rechazo a las listas y certificaciones unilaterales por parte de países desarrollados que afectan a países de la América Latina y el Caribe, en particular las referidas a terrorismo, narcotráfico, trata de personas y otras de similar carácter, y ratificamos el Comunicado Especial aprobado por las CELAC el pasado 5 de junio, que rechaza la inclusión de Cuba en la denominada Lista de Estados que promueven el terrorismo Internacional del Departamento de Estado de los Estados Unidos.
42. Reafirmamos la Declaración de Santa Cruz, denominada “Ama Qhilla, Ama Llulla y Ama Suwa” (no robar, no mentir y no ser flojo), de la Primera Reunión Especializada de las Ministras, Ministros y Altas Autoridades de Prevención y Lucha contra la Corrupción de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC), adoptada en Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, el 8 de noviembre de 2013, en la cual se establece, entre otros temas, que los delitos de corrupción deben combatirse de forma rigurosa y sin impedimentos para su investigación, enjuiciamiento y sanción con respecto a las legislaciones nacionales y a los acuerdos internacionales vigentes; asimismo, celebramos la creación de un Grupo de Trabajo especializado en la Prevención y Lucha contra la Corrupción, que elaborará un Plan de Trabajo con el fin de promover e impulsar las líneas de acción según las bases y prioridades establecidas en la Declaración y en el Plan de Acción de CELAC para 2014, optimizando recursos, complementando los trabajos desarrollados en otros mecanismos y foros multilaterales y evitando la duplicación de esfuerzos.
43. Subrayamos la importancia de que nuestros países fortalezcan su preparación en materia de atención a controversias internacionales, y consideramos que se debe evaluar la posibilidad de que nuestra región se dote de mecanismos apropiados para la solución de controversias con inversionistas extranjeros. Manifestamos nuestra solidaridad con los países de la América Latina y el Caribe que están siendo afectados por reclamaciones que ponen en riesgo el desarrollo de sus pueblos, y solicitamos a las empresas y grupos trasnacionales que mantengan una conducta responsable y consistente con las políticas públicas adoptadas por los Estados receptores de la inversión. Ad Ref.
44. Reafirmamos la importancia de desarrollar herramientas que permitan fortalecer el sistema financiero internacional, lo cual debería contemplar una regulación más estricta y efectiva de las grandes entidades financieras, y la adopción de medidas concretas para lograr mejores prácticas internacionales en flujos financieros internacionales. En línea con esto, resulta de gran relevancia la reducción de la dependencia excesiva de las evaluaciones de las agencias calificadoras de riesgo crediticio.
9
45. Consideramos indispensable para la estabilidad y predictibilidad de la arquitectura financiera internacional, garantizar que los acuerdos alcanzados entre deudores y acreedores en el marco de los procesos de reestructuración de las deudas soberanas sean respetados, permitiendo que los flujos de pago sean distribuidos a los acreedores cooperativos según acordado con los mismos en el proceso de readecuación consensual de la deuda. Es necesario contar con instrumentos que posibiliten acuerdos razonables y definitivos entre acreedores y deudores soberanos, permitiendo hacer frente a problemas de sustentabilidad de deuda de forma ordenada.
46. Expresamos nuestra convicción acerca de la importancia que han adquirido los flujos de inversión extranjera directa en nuestra región y la necesidad que los mismos contribuyan efectivamente a los procesos de desarrollo de nuestros países, y redunden en un aumento de los niveles de bienestar de nuestras sociedades, sin imposición de condicionalidades, con respeto de su soberanía y en concordancia con sus planes y programas nacionales de desarrollo.
47. Consideramos necesario contar con una herramienta de planificación latinoamericana y caribeña ante los nuevos desafíos que enfrenta la CELAC, razón por la que resultan imperativos los esfuerzos colectivos de integración, solidaridad y cooperación, mutuamente ventajosa en particular con aquellos países vulnerables y de menor desarrollo relativo que servirán para la obtención de objetivos claros, medibles y adaptables a las distintas realidades nacionales, con vistas a la erradicación de la pobreza y a la promoción del desarrollo sostenible.
48. Ratificamos la importancia de la cooperación e integración financiera regional. En ese sentido, respaldamos las resoluciones adoptadas por las Ministros y Ministras de la CELAC en sus reuniones del año 2013.
49. Saludamos con beneplácito al Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y al pueblo boliviano, por el lanzamiento exitoso al espacio ultraterrestre del primer satélite boliviano de comunicaciones denominado “Túpac Katari” (TKSAT-1), realizado el 20 de diciembre de 2013 en el centro espacial Xichang, de la República
Popular China, reconociendo que los beneficios del Satélite llegarán a millones de bolivianos, facilitando el acceso a la educación e información y garantizará el ejercicio de los derechos humanos y facilitará el intercambio de conocimientos científicos entre los diferentes pueblos de América Latina y el Caribe.
50. Reiteramos nuestro más firme respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía por las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes, así como el permanente interés en que dicha disputa se resuelva por la vía pacífica y de la negociación, conforme lo dispuesto por la Resolución 31/49 de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
10
51. Reiteramos nuestro compromiso con el principio del derecho soberano de los Estados de disponer de sus recursos naturales y de gestionarlos y regularlos. Manifestamos, asimismo, el derecho de nuestros pueblos de aprovechar, de manera sustentable, los recursos naturales, los cuales cuentan con el potencial de ser utilizados como una importante fuente para financiar el desarrollo económico, la justicia social y el bienestar de nuestros pueblos.
52. Reiteramos nuestro más profundo rechazo a la aplicación de medidas coercitivas unilaterales y reiteramos, una vez más, nuestra solidaridad con la República de Cuba a la par que reafirmamos nuestro llamado al gobierno de los Estados Unidos de América a que ponga fin al bloqueo económico, comercial y financiero que impone a dicha nación hermana desde hace más de cinco décadas.
53. Nos comprometemos a seguir trabajando para consolidar a América Latina y el Caribe como Zona de Paz, en la cual las diferencias entre las naciones se resuelvan a través del diálogo y la negociación u otras formas de solución pacífica establecidas en el Derecho Internacional.
54. Tomando en cuenta los objetivos esbozados en la Declaración de Surinam, aprobados en la Primera Reunión de Ministros de Cultura de la CELAC celebrada los días 14 y 15 de marzo en Paramaribo, Surinam, enfatizamos la importancia de la cultura en Latinoamérica y el Caribe como el fundamento de la identidad de cada país y como catalizador de los procesos de integración regional. Subrayamos la importancia de la cultura y de las industrias culturales para las economías nacionales y asumimos el compromiso de promover el emprendimiento cultural, como una herramienta de conservación de nuestro patrimonio cultural y la generación de oportunidades de empleo y riqueza para nuestros pueblos, de tal forma que contribuya al bienestar de nuestros ciudadanos y al progreso de la sociedad en su conjunto.
55. Expresamos nuestra satisfacción por la realización de la VI Cumbre Mundial de las Artes y la Cultura, realizada en Santiago de Chile entre el 13 y 16 de enero pasados, lo que ha contribuido a proyectar a la región como un escenario privilegiado para viabilizar encuentros y diálogos de vocación universal en el ámbito de la cultura.
56. Reiteramos nuestro apoyo al proceso de diálogo que se lleva a cabo en La Habana, Cuba, entre el Gobierno de Colombia y las FARC, y saludamos los avances logrados mediante la consecución de acuerdos en dos importantes puntos de la agenda. Instamos a las partes a continuar el proceso dirigido a poner fin a un conflicto interno que por más de 50 años ha afectado el desarrollo político, social y económico de esa nación hermana. Saludamos y agradecemos el papel de los países garantes, Cuba y Noruega, y de los países acompañantes, Chile y Venezuela, en los logros alcanzados.

57. Reiteramos nuestro apoyo a la proclamación por la Asamblea General de las Naciones Unidas en diciembre de 2013 del Decenio Internacional de los Afrodescendientes, que se iniciará el 1o de enero de 2015, bajo el tema “Afrodescendientes justicia y desarrollo”; así como al Comunicado aprobado por los Ministros de Relaciones Exteriores de la CELAC, en su tercera reunión, que proclama el Decenio de los Afrodescendientes Latinoamericanos y Caribeños, iniciado el 1o de enero del presente año.

58. Reconocemos la importancia de considerar el rol esencial de la acción colectiva de los pueblos indígenas y de las poblaciones locales en la conservación y uso sustentable de la diversidad biológica, como un aporte significativo al Planeta. Apoyamos las acciones que están desarrollándose para impulsar su reconocimiento oficial.

59. Reiteramos la necesidad de tomar medidas para proteger los derechos sobre los conocimientos tradicionales y ancestrales de los pueblos indígenas y tribales y comunidades locales, evitando su vulneración por parte de terceros a través de registros que no reconozcan su titularidad, así como de promover la participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de su utilización. Apoyamos la negociación que se está llevando a cabo al respecto en los foros multilaterales competentes.

60. Destacamos que las negociaciones del Documento Final conciso y orientado a la acción de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas, de la Reunión Plenaria de Alto Nivel del sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea, que se conocerá como la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas, a celebrarse el 22 y 23 de septiembre de 2014 en Nueva York, estarán dirigidas a compartir puntos de vista y las mejores prácticas sobre la realización de los derechos de los pueblos indígenas, incluyendo la realización de los objetivos de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indígenas, y tomamos nota de las recomendaciones de los principales temas de la Conferencia Preparatoria Mundial de los Pueblos Indígenas para la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas, celebrada del 10 a 12 de junio de 2013, en Alta, Noruega. Tomamos nota de la iniciativa del Gobierno de México de llevar a cabo una reunión preparatoria de la Conferencia Mundial en abril del 2014.

61. Apoyamos el Año Internacional de la Agricultura Familiar declarado por la Asamblea General de Naciones Unidas.

62. Saludamos la elección del Estado Plurinacional de Bolivia a la Presidencia del Grupo de los 77 y China durante el año 2014, y nos comprometemos a brindarle todo nuestro apoyo en el ejercicio de dicha responsabilidad a fin de que redunde a favor de los intereses de la América Latina y el Caribe. Asimismo, celebramos la organización de una Cumbre de Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno del Grupo de los 77 más China, a llevarse a cabo en Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, los días 14 y 15 de junio de 2014, en conmemoración del 50° aniversario de fundación del G77.

63. Consideramos la necesidad de una distribución geográfica equitativa en el sistema de Naciones Unidas y enfatizamos la necesidad de que América Latina y el Caribe incremente cuantitativa y cualitativamente su presencia en puestos clave de las Naciones Unidas y otros organismos internacionales, objetivo al cual dedicaremos nuestros mejores esfuerzos.

64. Reiteramos nuestras posiciones en torno a una reforma integral del sistema de las Naciones Unidas, muy particularmente, a la democratización de las instancias decisorias internacionales, en particular el Consejo de Seguridad. La democratización que se requiere debe incluir la representatividad, la transparencia, la eficiencia la democracia, el respeto por los mandatos de otros órganos de las Naciones Unidas y rendir debidamente cuenta a toda la membresía de la ONU.
65. Considerando que la migración internacional es un fenómeno global que involucra a más de 220 millones de personas entre los que se encuentran mujeres, niños, niñas, adolescentes e indígenas, reconocemos el valor del contenido de resolución adoptada durante el II Diálogo de Alto Nivel de Naciones Unidas sobre Migración y Desarrollo (DAN2013), la cual privilegia el enfoque de derechos humanos, destaca la urgencia de proteger a los grupos más vulnerables en los flujos migratorios e insiste en la necesidad de un mayor involucramiento de las Naciones Unidas, sus agencias, fondos y programas en la materia, así como el interés de incluir el tema de la migración internacional en la Agenda de Desarrollo Post 2015, entre otros asuntos, y nos comprometemos en fortalecer las acciones de cooperación en el marco de la responsabilidad compartida, para avanzar en la atención de los múltiples retos que la migración internacional nos plantea.

66. Ratificamos, el compromiso para fortalecer la lucha contra la delincuencia organizada transnacional, de conformidad con el Derecho Internacional. En ese contexto, estamos conscientes de que el delito y la violencia constituyen un obstáculo para el desarrollo pleno de la América Latina y el Caribe, y enfatizamos la necesidad de contar con una visión de consenso regional de seguridad ciudadana con un enfoque de desarrollo humano, y respeto a los derechos humanos y a los principios de soberanía nacional y no injerencia en los asuntos internos. Con esta perspectiva, debemos reforzar los mecanismos de diálogo y coordinación, según proceda, para mejorar las estrategias regionales sobre seguridad ciudadana y desarrollo sostenible.

67. Expresamos nuestra más seria preocupación por la grave situación humanitaria y de seguridad en la República Árabe Siria, y por la amenaza que representa para el Oriente Medio y para la paz y la seguridad internacionales. Encomiamos a las partes
sirias por haber aceptado sostener negociaciones directas en la Conferencia Internacional sobre la situación en Siria (Ginebra II), bajo los auspicios del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Liga de Estados Árabes. Felicitamos al Secretario General de las Naciones Unidas por la organización de dicha Conferencia. El diálogo y la negociación son urgentes y esenciales para avanzar en los esfuerzos de reconciliación nacional y para garantizar la plena aplicación de los Convenios de Ginebra en Siria. Reiteramos que sólo un proceso político inclusivo liderado por los sirios podrá conducir a la paz y a la realización de las legítimas aspiraciones del pueblo sirio, sobre la base de la estricta aplicación de los principios de soberanía, independencia, autodeterminación, integridad territorial y no injerencia en los asuntos internos.

68. Destacamos la celebración, por primera vez en las Naciones Unidas, de una Reunión de Alto Nivel sobre Desarme Nuclear, el 26 de septiembre del 2013, en la que la CELAC reafirmó la necesidad urgente de avanzar hacia el desarme nuclear y lograr la eliminación total y general de las armas nucleares de forma transparente, irreversible y verificable, e instó a trabajar para avanzar hacia la negociación de un instrumento universal jurídicamente vinculante, que prohíba las armas nucleares con un cronograma multilateralmente acordado. Nos comprometemos a darle continuidad a dichas posiciones.

69. Expresamos nuestra más alta preocupación por las consecuencias humanitarias de enormes proporciones y los efectos globales de cualquier detonación nuclear accidental o intencional. Exhortamos a la comunidad internacional a reiterar su preocupación sobre las consecuencias humanitarias de las armas nucleares, donde sea que se lleve a cabo el debate sobre este tipo de armas. Damos la bienvenida a los resultados de la Conferencia de Oslo sobre el Impacto Humanitario de las Armas Nucleares, celebrada en marzo de 2013 y, en este sentido, hacemos un llamado a todos los Estados a participar en la segunda Conferencia Internacional sobre el Impacto Humanitario de las Armas Nucleares, que se celebrará en México, los días 13 y 14 de febrero de 2014.

70. Tomamos nota con satisfacción, del acuerdo preliminar entre la República Islámica de Irán y el Grupo 5+1 en Ginebra sobre el programa nuclear iraní, lo cual demuestra que el diálogo y la negociación son la vía para dirimir las diferencias entre los Estados, y manifestamos nuestra expectativa de que pronto se alcance una solución amplia y duradera para la cuestión. Ratificamos el derecho inalienable de todos los Estados, de conformidad con lo dispuesto en el TNP, de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, que, junto con el desarme y la no proliferación, constituyen los pilares del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, del que todos los miembros de la CELAC somos parte.

71. Reiteramos nuestro llamado para que la Conferencia para el establecimiento de una zona libre de armas nucleares y otras armas de destrucción en masa en Medio Oriente, se celebre lo más pronto posible, de conformidad con lo acordado por las Partes del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares en 1995, 2000 y 2010, ya que contribuiría de forma valiosa al fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales.

72. Destacamos el valor y contribución a la paz y la seguridad internacionales del Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en América Latina y el Caribe y sus Protocolos (Tratado de Tlatelolco), el cual estableció la primera zona más densamente poblada, libre de armas nucleares en el planeta. Subrayamos nuestro pleno apoyo a los trabajos del Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe y en este sentido, reafirmamos la importancia de la colaboración y cooperación entre la CELAC y la OPANAL, órgano especializado de la región, para articular posiciones comunes y trabajos conjuntos en materia de desarme nuclear.

73. Tomamos nota de la adopción del Tratado sobre Comercio de Armas por la Asamblea General de Naciones Unidas, en abril de 2013.

74. Tomamos nota de las actividades internacionales de la CELAC, especialmente la visita de la Troika Ministerial ampliada a la Federación de Rusia, las reuniones de la Troika Ministerial abierta de la CELAC con los Ministros de Relaciones Exteriores de la República de Corea, la República Popular China, el Consejo de Cooperación para los Estados Árabes del Golfo, Turquía y Japón realizadas en Nueva York con motivo del inicio del 68° Período de Sesiones de la Asamblea General de Naciones Unidas, así como la labor para concertar, con cada uno de estos interlocutores, una Hoja de Ruta para el diálogo y la cooperación.

75. Nos congratulamos del establecimiento del Foro CELAC-China y del Mecanismo de Diálogo con la Federación de Rusia, elementos que pueden redundar positivamente en las actividades de la Comunidad.

76. Estamos convencidos de que es necesario proseguir la búsqueda de nuevas sinergias de la CELAC a nivel internacional, para lo cual es preciso retomar aquellos que ya se iniciaron en 2012 y establecer modalidades adicionales de convergencia y relacionamientos.

77. Saludamos la coordinación entre los Estados miembros de la CELAC en las Naciones Unidas, y expresamos nuestra disposición a seguir trabajando en forma gradual en la materia, y a ampliar el trabajo a otras sedes en los casos que resulte posible y necesario.

78. Expresamos además nuestro apoyo al proceso preparatorio de la II Cumbre CELAC- UE, a celebrarse en Bruselas en el año 2015. Encargamos a los Coordinadores Nacionales y los Altos Funcionarios del Diálogo CELAC-UE, según corresponda que finalicen la negociación del acuerdo internacional para el establecimiento de la Fundación EULAC, con vistas a la II Cumbre CELAC-UE.

79. Agradecemos al Presidente de la República de Chile, Excelentísimo Señor Sebastián Piñera Echenique, quien este año finaliza su mandato, por la excelente labor y liderazgo desarrollado durante el proceso de convergencia y puesta en funcionamiento de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños, que culminó con la realización de la exitosa I Cumbre de la CELAC, celebrada en Santiago, Chile, los días 27 y 28 de enero de 2013.

80. Agradecemos a la República de Costa Rica por acoger la Presidencia Pro Tempore de CELAC en el año 2014 y la III Cumbre de la CELAC en el 2015. Reconocemos a la Excelentísima Señora Laura Chinchilla Miranda, Presidenta de la República de Costa Rica, quién culminará su mandato en mayo 2014, su firme y valioso apoyo a la CELAC desde su origen.

81. Agradecemos a la República del Ecuador por acoger la Presidencia Pro Tempore de CELAC en el año 2015 y la celebración de la IV Cumbre de CELAC.

82. Tomamos nota del ofrecimiento reiterado por la República Dominicana para ser sede de la CELAC en el 2016, presentado en febrero de 2013.

83. Expresamos nuestro agradecimiento al Presidente de los Consejos de Estado y de Ministros de la República de Cuba por el liderazgo y trabajo realizado durante el ejercicio de la Presidencia Pro Tempore del foro y el reconocimiento al pueblo y Gobierno de Cuba por la organización de la II Cumbre de la CELAC en La Habana, los días 28 y 29 de enero de 2014.

La Habana, 29 de enero del 2014

Leer más

El Estado sionista y rasista de Israel amplifica sus métodos de matón, contra todos.

30 Enero 2014 , Escrito por El polvorín Etiquetado en #Politica

 Solo se sostienen por el repugnante apoyo yanqui.

Israel condena a la ONU por ser una ''plataforma propagandística" de Palestina

Publicado: 19 ene 2014 

REUTERS / Darren Whiteside

En respuesta a la iniciativa de declarar el año 2014 como el año de solidaridad con el pueblo palestino, el representante de Israel ante la ONU acusó a la organización de "engrosar la propaganda palestina" e ignorar los problemas israelíes.

"En lugar de poner fin a esta iniciativa, actualmente la ONU se convierte en la principal plataforma de la propaganda palestina", se lamentó Ron Prosor, representante de Israel ante la organización internacional. Según Prosor, la ONU está despilfarrando innumerables recursos promoviendo mentiras y falsedades de las autoridades palestinas en vez de centrarse en los temas más importantes de la región y las causas directas del terrorismo.

"Ha llegado el momento de poner fin a esta hipocresía y de preguntar por qué no hay solidaridad con las víctimas israelíes del terrorismo y sus familias", lamentó.

De acuerdo con Prosor, citado por el periódico 'The Jerusalem Post', mientras la comunidad internacional, representada por la ONU, busca la solidaridad, los palestinos continúan educando a generaciones enteras en el odio hacia a Israel, lo que conlleva un aumento del terrorismo que amenaza a Israel desde la Autoridad Palestina. Las víctimas mortales, según Prosor, son la prueba de esta incitación palestina.

La resolución para declarar el año 2014 como Año de la solidaridad con Palestina fue aprobada por la Asamblea General de la ONU en noviembre de 2013 por 110 votos a favor, 7 en contra y 56 abstenciones. En contra de la iniciativa votaron, además de Israel, EE.UU., Australia, Canadá, las Islas Marshall, Estados Federados de Micronesia y Palaos.

Este jueves, el secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, dio la bienvenida al Año internacional de solidaridad con Palestina.

"Este 2014 será un año crítico para lograr una solución de dos estados", afirmó Ban Ki-moon en su mensaje, llamando a los líderes de Israel y de Palestina mostrar voluntad política en la mesa de negociaciones y a reconocer los derechos legítimos de cada parte del conflicto para finalizar la ocupación israelí que se prolonga desde 1967.

Texto completo en: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/117359-israel-onu-propaganda-palestina
Leer más

Los ricos indignos

30 Enero 2014 , Escrito por El polvorín Etiquetado en #Politica

2401302814_0d327d70fc.jpg

Se oculta que los ingresos de la quinta parte de los que menos cobran bajan desde 1979 mientras los de los más ricos suben el 186%


La realidad de la creciente desigualdad estadounidense es crudísima. Desde finales de la década de 1970, los salarios reales de la mitad de los trabajadores que menos ganan se han estancado o reducido, mientras que los ingresos del 1% en lo alto de la escala casi se han cuadruplicado (y los ingresos del 0,1% en lo más alto han crecido aún más). Aunque podemos y debemos debatir qué hacer frente a esta situación, el hecho en sí —que el capitalismo estadounidense tal como está constituido actualmente está socavando las bases de la sociedad de clase media— no debería cuestionarse.

Pero, por supuesto, sí se cuestiona. Esto es en parte un reflejo de la famosa máxima de Upton Sinclair: es difícil conseguir que un hombre entienda algo cuando su salario depende de que no lo entienda. Pero creo que también refleja una aversión por lo que implican las cifras, que parecen casi una invitación abierta a la lucha de clases, o, si lo prefieren, una demostración de que la lucha de clases ya ha empezado, y los plutócratas han tomado la ofensiva.

La consecuencia ha sido una campaña decidida de confusión estadística. En su expresión más burda, esta campaña se acerca a una falsificación pura y dura; en su versión más elaborada, supone usar trucos ingeniosos para difundir lo que yo llamo el mito de los ricos que merecen serlo.

Para ver un ejemplo de falsificación de facto, solo hay que leer una columna reciente de Bret Stephens en The Wall Street Journal que primero acusaba (sin razón) al presidente Barack Obama de cometer un error fáctico y luego pasaba a afirmar que el aumento de la desigualdad no tenía tanta importancia, porque todo el mundo ha estado obteniendo grandes beneficios. Qué problema hay, si los ingresos de la quinta parte de la población estadounidense que menos gana han crecido un 186% desde 1979.

Si esto les suena a equivocación, están en lo cierto: esa es una cifra nominal, no está corregida en función de la inflación. Se puede encontrar la cifra corregida según la inflación en la misma tabla de la Oficina del Censo; muestra que, en realidad, los ingresos de la quinta parte en la parte baja de la escala están reduciéndose. Ah, y para que conste: en el momento de escribir estas líneas, ese error tan elemental no se había corregido en el sitio web del periódico.

Nos mienten con la estadística, haciéndonos creer que los que más ganan se lo merecen

Bien, ese es el aspecto que tiene el falseamiento más burdo. ¿Y qué hay de la versión más elaborada?

He señalado otras veces que los conservadores parecen tener una fijación con la idea de que la pobreza es, en esencia, la consecuencia de los problemas de personalidad de los pobres. Puede que en su día hubiese algo de verdad en esto, pero durante las tres últimas décadas y más, el principal obstáculo al que se han enfrentado los pobres es la falta de puestos de trabajo que ofrezcan sueldos decentes. Pero el mito de los pobres indignos persiste, y también lo hace un mito equivalente, el de los ricos que merecen serlo.

La historia es la siguiente: los ricos de Estados Unidos lo son porque tomaron las decisiones vitales acertadas. Tuvieron una buena formación, se casaron y siguieron estando casados, y así sucesivamente. En resumen, la riqueza es una recompensa por poseer las virtudes victorianas.

¿Dónde está el fallo de esta historia? Incluso en sus propios términos, da por supuestas oportunidades que no existen. Por ejemplo, ¿cómo se supone que los hijos de los pobres, o incluso de la clase trabajadora, van a recibir una buena educación en una época en la que disminuye el apoyo que reciben las universidades públicas y las matrículas suben? Hasta los indicadores sociales como la estabilidad familiar son, en buena medida, un fenómeno económico: nada se ceba tanto con los valores familiares como la falta de oportunidades de empleo.

Pero la principal pega de este mito es que se equivoca al identificar a quienes salen ganando con el aumento de la desigualdad. A los trabajadores administrativos, aunque se casen entre ellos, les va regular nada más. Los grandes beneficiarios son un grupo mucho más pequeño. El movimiento Ocupad popularizó el concepto del “1%”, que es una buena forma de referirse a esa élite en auge pero que, si acaso, abarca a demasiada gente: la mayoría de los beneficios del 1% superior van a parar de hecho a una élite aún más reducida, el 0,1% en lo alto del todo.

¿Y quiénes son estos pocos afortunados? Principalmente, ejecutivos de la clase que sea, especialmente, aunque no únicamente, de las finanzas. Podemos debatir si estas personas merecen ganar tanto dinero, pero una cosa está clara: no llegaron a donde están solo por ser prudentes, puros y austeros.

Entonces, ¿cómo puede mantenerse el mito de los ricos que merecen serlo? Básicamente, mediante una estrategia de distorsión por dilución. Casi nunca vemos a los apologetas de la desigualdad dispuestos a hablar del 1%, y no digamos ya de los que de verdad más ganan. En vez de eso, hablan del 20% superior, o como mucho del 5%. Puede parecer que estas elecciones son inocentes, pero no es así, porque equivalen a meter en el mismo saco a matrimonios de abogados y lobos de Wall Street. La película de Di Caprio con ese nombre, por cierto, tiene un éxito tremendo entre las gentes de las finanzas, que aclaman al personaje del título; otra pista sobre las realidades de esta nueva Edad Dorada.

Repito que sé que estas realidades incomodan a algunas personas, no todas ellas mercenarios de la plutocracia, que preferirían ofrecernos una imagen diferente. Pero aunque los hechos tengan un claro sesgo populista, siguen siendo hechos; y hay que afrontarlos.

Paul Krugman es profesor de Economía de Princeton y premio Nobel de 2008.

 © 2014 New York Times News Service.

Enviado por W
Leer más

El Buen Vivir en máxima alerta: cuidado con el TLC con Europa

29 Enero 2014 , Escrito por El polvorín Etiquetado en #Politica

Con el inicio de las negociaciones de un Acuerdo Comercial entre Ecuador y Europa, este 13 de enero, vuelve a recorrer el fantasma de los Tratados de Libre Comercio, tan perjudiciales para los pueblos de Nuestra América y totalmente contradictorios con los postulados del Buen Vivir o peor aún con los del Socialismo del Sumak Kawsay.

Es muy difícil sostener que el comercio no sea importante para las sociedades. Sin embargo, los Tratados de Libre Comercio, no han ido en una dirección favorable a los intereses de las sociedades y de los pueblos. Por el contrario, han demostrado que destrozan las economías campesinas, la capacidad productiva de pequeñas y medianas empresas de las áreas manufactureras y de servicios, imponen una presión desmedida sobre la naturaleza, sus recursos y su biodiversidad, favorecen los flujos especulativos de capital, presionan para evitar el acceso al conocimiento y para apropiarse de manera privada – mercantil de los conocimientos ancestrales, propenden a que las diferencias comerciales se traten en tribunales internacionales, vulnerando seriamente la soberanía jurídica. El gobierno del Presidente Correa ha señalado en varias ocasiones que lo que va a negociar es un Acuerdo Comercial con Europa, alejado de los términos en los que se han negociado los TLC de Europa con Colombia, Perú y Centroamérica.

No obstante, el proceso que se va a iniciar implica la máxima alerta para todos los sectores que creemos y buscamos el Buen Vivir, el Socialismo del Súmak Kawsay, el desarrollo sostenible, el impulso de la Economía Social y Solidaria, la integración de los pueblos, en la Alianza Bolivariana de los Pueblos de Nuestra América –ALBA-, la protección, fomento y despliegue de las economías campesinas, la defensa de la naturaleza, la defensa del trabajo de millones de productores agrícolas que ni de lejos tienen los subsidios que tienen los campesinos en Europa. Bien decía el Diputado colombiano del Polo Democrático, Jorge Robledo, al criticar el Acuerdo Comercial entre Colombia y la Unión Europea (UE): “es mejor ser vaca en la UE que campesino colombiano, porque recibe más plata del Estado una vaca en la UE que un campesino en Colombia”.

Son muchas las aristas que un Acuerdo Comercial, que no sea un TLC con Europa, como ha dicho el Presidente, debe tener en cuenta. Tantas, que dudamos que se puedan negociar y ejecutar sin vulnerar aquello que el Presidente ha denominado las “líneas rojas”.

Está para empezar las experiencias de negociaciones de estos acuerdos ya llevadas a cabo con otros países de la Región, que han demostrado los enormes efectos perniciosos que tienen sobre los sectores más vulnerables de la sociedad. No en vano las Cámaras de la Producción y su sección más reaccionaria y profundamente neoliberal, como es el Comité Empresarial Ecuatoriano, dirigida por Roberto Aspiazu, inmediatamente, el propio 11 de enero, dos días antes de que inicien estas negociaciones, han señalado que van a realizar una amplísima campaña a favor de este acuerdo. |1|

Tanto para Centroamérica, como para Colombia y Perú, las evaluaciones de impacto sobre la sostenibilidad del comercio (EISC) |2|

muestran que estos acuerdos traerán impactos negativos en cuanto a producción y empleo en el sector de servicios. Igualmente, estiman un aumento de la concentración de la producción en ciertos sectores primarios, en desmedro de la diversificación productiva y de la incorporación de valor agregado y conocimiento, con el consiguiente fortalecimiento de la reprimarización de la economía. Esto, además de ir en contra sentido con el discurso oficial de la “transformación de la matriz productiva”, perenniza la vulnerabilidad de la economía frente a las crisis de los países capitalistas más industrializados, como ya lo hemos vivido durante la crisis del 2008 – 2009 en los Estados Unidos, y a partir del 2010 en Europa.

En el documento “Acuerdos Comerciales la Unión Europea con Centroamérica, Colombia y Perú: obstáculos para el Desarrollo Sostenible”, elaborado por varias organizaciones, |3| se afirma que “el crecimiento que se estima en el sector agrícola –particularmente en los sectores de frutas, verduras y frutos secos y, en la producción de agrocombustiles – así como en el sector minero, podría provocar cambios importantes en las tendencias del uso del suelo y aumentar la presión sobre los recursos de tierra y agua en la región andina y los países centroamericanos. Para los países andinos, la expansión prevista en la agricultura y las industrias de madera podría conducir más rápidamente a la deforestación y reducción de la biodiversidad”. |4| De igual forma, se establece una alerta en cuanto a la disminución de los salarios reales de los trabajadores, debido al aumento de precios del suelo y de los alimentos mayor que el de los salarios nominales.

Como está prohibido olvidar, vale recordar que en 2007 comenzaron las negociaciones para un Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Andina (Bolivia, Colombia, Ecuador y Perú). A finales de 2008, las negociaciones con la Comunidad Andina se detuvieron debido a la falta de flexibilidad por parte de la UE en cuanto a una serie de condiciones que establecían los países andinos. La UE promulgaba la integración regional como uno de los principales objetivos del Acuerdo, sin embargo, en febrero de 2009, cuando Bolivia decidió retirarse de las negociaciones, estas continuaron sin la participación del país andino. Así mismo, los pilares de diálogo político y cooperación también fueron abandonados, y las partes continuaron desarrollando negociaciones de libre comercio bajo una nueva modalidad denominada: Acuerdo Multipartes. En julio de 2009, Ecuador abandonó las negociaciones debido a las discrepancias entre las disposiciones constitucionales del país y el tipo de compromisos requeridos por la UE en temas sensibles como la contratación pública y propiedad intelectual.

Actualmente, el Ecuador, vuelve a la mesa de negociaciones. Sin duda las condiciones políticas han cambiado con respecto a julio del 2009, pero todo nos hace pensar que han cambiado para peor. Europa atraviesa una honda crisis, de la que no ha podido salir por más de tres años. Algunos de los países miembros han considerado inclusive dejar el sistema monetario del euro. Las condiciones de trabajo, no solo para los trabajadores ecuatorianos emigrantes en Europa, sino para los propios europeos, se han restringido al punto que en la actualidad el Ecuador vive el retorno de muchos de sus hijos, refugiados económicos del período neoliberal, y de nuevos hijos adoptivos europeos, refugiados económicos del actual neoliberalismo de sus países. A nivel interno, algunas voces oficiales han señalado que ya “la oposición a los TLC ha dejado de estar en la agenda de las organizaciones sociales y populares y de los partidos y movimientos de izquierda”, por lo cual un acuerdo comercial con Europa, con muchos contenidos de TLC podría ser viable políticamente.

Es probable que las organizaciones sociales y populares no estén viviendo el auge movilizador que les permitió oponerse al TLC con Estados Unidos en los años previos al triunfo del Presidente Correa. De igual forma, es posible que algunos movimientos, partidos y activistas de la izquierda hayan priorizado otras agendas, por sobre la de la oposición a los TLC, pero los efectos devastadores de estos acuerdos siguen siendo los mismos y seguramente serán los que se encarguen de despertar a los que han permanecido dormidos.

Ecoportal.net

Sur y Sur

Notas

|1| “Se tienen preparadas seis cuñas para radio, una de ellas en quichua, además de dos spots para televisión. Las transmisiones televisivas aún no están definidas, pues se deben recaudar los recursos necesarios. También se crearon cuentas en Twitter (@AcuerdoEC_UE), Facebook y Youtube (Acuerdo Comercial Ecuador UE) donde se informará sobre los beneficios”. Ver, aquí

|2| EU-Andean Trade Sustainability Impact Assessment (Octubre 2009) y Trade Sustainability Impact Assessment of the Association Agreement to be negotiated between the EU and Central America (Septiembre 2009).

|3| Asociación Latinoamericana de Organizaciones de Promoción al Desarrollo –ALOP-; Oficina Internacional de Derechos Humanos – Acción Colombia –OIDHAC-; APRODEV; CIFCA; y Grupo Sur, con el apoyo de OXFAM.

Leer más

¿Por qué los estadounidenses no se rebelan contra el sistema?

28 Enero 2014 , Escrito por El polvorín Etiquetado en #Politica

Los ingresos de los estadounidensesse disminuyen, cada vez más personas engrosan las filas de la pobreza y casi toda la riqueza llena los bolsillos de los más ricos. ¿Por qué los estadounidenses no se rebelan contra el sistema?
 
Robert B. Reich, economista y político estadounidense que ocupó el cargo de secretario de Trabajo durante el mandato de Bill Clinton destaca en un artículo que, si bien la respuesta es compleja, confluyen tres razones que lo explican.
En primer lugar, la clase trabajadora está paralizada por el temor a perder los puestos de trabajo y los salarios que ya tiene.
“Nadie tiene seguridad laboral. La última cosa que quieren hacer es montar un escándalo y arriesgar lo poco que tienen”, explica Robert B. Reich.
En segundo lugar, el economista hace notar que los estudiantes no se atreven a cambiar la situación y a zarandear el barco.
“En las décadas pasadas los estudiantes fueron una fuerza importante para el cambio social. Ellos desempeñaron un papel activo en el movimiento de los derechos civiles, de la libertad de expresión, y en contra de la guerra del Vietnam”, señala Reich.
“Pero los estudiantes de hoy no quieren hacer un escándalo. Están cargados de deuda. Desde 1999 la deuda estudiantil ha aumentado en más de un 500%, mientras el promedio de salario inicial para los graduados se ha reducido un 10%, ajustado por la inflación. Las deudas de los estudiantes no pueden ser canceladas en quiebra. El incumplimiento lleva sanciones”, recuerda.
Como tercera razón Reich destaca a la opinión pública, que se ha vuelto tan “cínica” que muchos creen que la reforma no es posible.
“Cuando se les preguntó si creen que el Gobierno va a hacer lo correcto en la mayoría de los casos, menos del 20% de los estadounidenses creía que sí. Hace cincuenta años cuando esa pregunta se formuló por primera vez en las encuestas, el porcentaje fue de más del 75%”, explica Reich.
“En algún momento, las personas trabajadoras, estudiantes y el público en general se cansará de la situación. Harán reclamaciones a nuestra economía y a nuestra democracia. Esta ha sido la principal lección de la historia estadounidense”, indica.
“La reforma es menos arriesgada que la revolución, pero cuanto más esperemos, más probable resultará la última”, concluye.
Fuente: RT
Leer más

Evo Morales : “Hay que espiar a Barack Obama para garantizar la seguridad internacional”

28 Enero 2014 , Escrito por El polvorín Etiquetado en #Politica

“Hay que espiar a Barack Obama para garantizar la seguridad internacional”, aseguró el presidente de Bolivia, Evo Morales, durante una entrevista en exclusiva concedida a RT desde La Habana, donde se encuentra participando en la Cumbre de la Celac.
 
Así se refirió Morales haciendo alusión a las políticas de espionaje estadounidenses, que según el presidente Obama han sido modificadas para no espiar a dirigentes de países aliados.
“¿Qué seguridad da EE.UU.? Con tantas intervenciones con la OTAN, los cascos azules, las bases militares”, se preguntó el mandatario.
“Si para Barack Obama el espionaje es para garantizar la seguridad mundial, entonces yo digo que tenemos que espiar a Obama para garantizar la seguridad internacional”.
Morales también se refirió a la “liberación de América Latina”, y puso como ejemplo las acciones que han tenido lugar en su país para minimizar la injerencia extranjera, especialmente la de EE.UU.
“Bolivia se ha liberado militarmente del grupo militar de EE.UU., ahora nuestras Fuerzas Armadas están mejor que antes. Bolivia se ha liberado del Fondo Monetario Internacional, ahora estamos económicamente mejor que antes. En Bolivia nos hemos liberado del tutelaje de la embajada de EE.UU., no tenemos embajador de EE.UU. en Bolivia, estamos mejor políticamente, democráticamente, porque hay estabilidad política”, declaró el mandatario.
“No solamente los países nos liberamos de manera aislada, sino de manera conjunta, y por eso es un grupo de países que se libera del imperio para no estar sometidos ni a las políticas económicas, ni a las políticas sociales ni militarmente”.
Al referirse a la posible reacción de EE.UU. ante las políticas de liberación que defiende la Celac, Morales afirmó que “es con chantaje, es con condicionamientos, pero no pensando en esas naciones ni en los pueblos, sino pensando en ellos”.
“Donde hay presencia del Gobierno de EE.UU. con supuesta cooperación, solamente es para sometimiento, solamente es para crear dependencia”, agregó Morales.
En busca de la energía nuclear
El presidente hizo además énfasis en el proyecto de construcción de un reactor nuclear en Bolivia, con fines “energéticos y medicinales”.
“No es posible que solamente algunos países desarrollados tengan tecnología nuclear”, dijo Morales, increpando que “es nuestra obligación dotarnos de los distintos sistemas de energía, frente a la crisis energética que causó el capitalismo”.
“Nosotros podemos tener evidentemente gas, plantas hidroeléctricas, las geotérmicas van avanzando, pero yo digo incorporar la energía nuclear con fines pacíficos netamente, pero también medicinales”.
Demanda ante La Haya
El presidente Morales también tocó el tema de la demanda instaurada por Bolivia ante La Haya contra Chile por la soberanía marítima.
“Siempre esperamos que pueda haber una solución. Nunca descartamos que pueda haber una solución pacífica mediante el diálogo. Queremos propuestas concretas donde permitan volver a Bolivia al mar con soberanía”.
“El mundo está con Cuba”
“Cuba no está sola, el mundo está con Cuba”, señaló Evo Morales, al criticar el bloqueo económico impuesto por EE.UU.
“Es una gran solidaridad expresada por los países de Celac, más organismos internacionales que acompañan a Cuba en esta lucha contra el imperialismo y especialmente contra el bloqueo económico”.
Fuente: RT
Leer más

Autodefensas peruanas para proteger la vida y las tierras de los de abajo

28 Enero 2014 , Escrito por El polvorín Etiquetado en #Politica

Como parte de la lucha por una verdadera reforma agraria, o para defenderse de los delincuentes o quienes los asesinaban, los campesinos y las comunidades indígenas formaron grupos armados que hoy día defienden el territorio del extractivismo.
rondas 3
La existencia de grupos de autodefensa en el Perú data por lo menos de cincuenta años atrás, y da cuenta de procesos de defensa frente a la clase dominante y las agresiones violentas.
Su creación respondió a la necesidad de los campesinos por defenderse de los abusos de los hacendados y el ejército; y, en otros casos, a la de enfrentar al abigeato. Hugo Blanco Galdós, el más emblemático luchador social de la historia peruana contemporánea, recuerda que “el ejército creó rondas contra los grupos armados. Algunas eran grupos paramilitares al servicio del ejército. Otras fueron realmente organismos  de autodefensa campesina contra los ataques de Sendero Luminoso a las comunidades campesinas”, y señala que actualmente, esos grupos juegan un papel destacado en la defensa del territorio frente a las mineras.
Perú. En la sierra peruana, hasta la década de los sesenta del siglo pasado, el sistema agrario era el de haciendas. El hacendado era dueño de la tierra. Daba pequeñas parcelas a los campesinos indígenas para que ellos trabaran para sí. En  pago de esas parcelas, los campesinos debían trabajar para el hacendado sin recibir ni un centavo de él. Además, el hacendado usaba sexualmente a las mujeres y utilizaba a campesinos y campesinas para el servicio doméstico. Otro servicio obligatorio era la conducción de las cargas de los productos de la hacienda en acémilas a la ciudad, lo que en ocasiones significaba varios días, implicaba dormir a la intemperie y el peligro de ser asesinado por asaltantes.  Era el hacendado quien impartía justicia en su territorio.
Además de las haciendas había comunidades indígenas, cuyo territorio era permanentemente mermado por las haciendas.
Este sistema se desplazó a la selva alta de la provincia de La Convención y una fracción de la provincia de Calca (El Perú se divide en departamentos, éstos en provincias y ellas en distritos). En esa zona se cultivaban productos de exportación, como café y cacao, de elevado valor económico.
El Estado otorgó grandes sectores de terreno selvático a los latifundistas. Esos territorios, que habían sido ocupados por indígenas selváticos libres, tuvieron que ser abandonados por éstos, que no estaban dispuestos a ser siervos de las haciendas. Los hacendados se vieron obligados a ocupar indígenas serranos, venidos de haciendas serranas o de comunidades, interesados en ganar más dinero.
Los indígenas que abandonaban su zona fría sufrieron mucho, ya que no estaban habituados a los alimentos ni a las enfermedades de clima cálido. Hubo gran mortandad indígena. El campesinado era originario de diferentes lugares del Cusco y de otros departamentos.
Las extensiones eran más grandes que en la sierra. El campesino que entraba a trabajar era denominado “arrendire”, pues se le daba la parcela en “arriendo” que debía pagar con trabajo. Él tomaba a otros campesinos para que le ayudaran a trabajar para la hacienda o que trabajaran en los cultivos del “arrendire”, dándoles el derecho de cultivar una pequeña parcela dentro de su “arriendo”, que era la denominación del territorio dado a él por el hacendado. A estos campesinos se denominó “allegados”.Los “allegados” no tenían relación con el hacendado sino con  los “arrendires”.
Los “arrendires” no estuvieron conformes con las obligaciones impuestas por los hacendados y se organizaron en sindicatos por cada hacienda para reclamar por vías legales contra la imposición; los “allegados” también formaban parte del sindicato. Cada parte nombraba su abogado y al final el funcionario del ministerio de Trabajo fallaba otorgando una ligera rebaja a las obligaciones del “arrendire”, luego de lo cual era firmado el acuerdo por ambas partes.
Algunos hacendados de mentalidad más conservadora se negaron a reconocer a los sindicatos, y decían: “¡A quién se le ocurre que yo voy a discutir con mis indios la forma en que ellos deben servirme! Lo que hay que hacer es meter presos a los cabecillas”. Y realmente hacían eso, ya que el poder judicial y la policía estaban a su servicio.
Alfredo Romainville, una de cuyas haciendas era Chaupimayo, metió presos a tres dirigentes de ese sindicato. Fue entonces cuando entré como “allegado” a ese sindicato.
Cuando hubo ocho sindicatos, se organizó la federación provincial de campesinos. La federación realizó mítines, marchas y “paros” que consistían en la paralización del tránsito vehicular en la provincia. Con esas acciones se logró la liberación de los presos.
Loa pequeños éxitos conseguidos en las reclamaciones legales y los conseguidos con las movilizaciones hicieron crecer rápidamente a la federación provincial. Aumentaron los triunfos legales, cada vez mejores.
Sin embargo, estaban muy atrás aquellos sindicatos a los que no reconocía el patrón y que por lo tanto no discutían el pliego de reclamos. Tres de esos sindicatos acordaron declararse en huelga exigiendo conversar con el patrón. La huelga consistió en dejar de ir a trabajar para él.
A diferencia de una huelga de obreros o de empleados, en las que los trabajadores sufren por falta de remuneración, la huelga de arrendires era disfrutada por éstos ya que tenían más tiempo para atender sus propios cultivos. Como en los sindicatos estaban arrendires y allegados,  estos últimos, durante la huelga, tampoco iban a trabajar para los arrendires.
Así, quienes estaban peor por no haber firmado un pacto con el patrón, pasaron a estar mejor, pues no trabajaban ni un día para éste.
Para detener el movimiento, el gobierno militar sacó una “Ley de Reforma Agraria” que no pensaba cumplir. Los dueños de las haciendas en huelga estaban rabiando, andaban armados y daban disparos al aire, gritando: “¡Indios ladrones, me están robando la tierra, los voy a matar!” Los campesinos comunicaron esto a la federación, que dispuso que denunciaran esto ante las autoridades policiales. Los campesinos lo hicieron y la respuesta de la policía fue: “¡Tienen la desvergüenza de venir a quejarse, verdaderamente están robando la tierra al patrón y él tiene derecho a matarlos como a perros!” Frente a esto, a la federación no le quedó más opción que aprobar la organización de la autodefensa.
Como sabían que nuestro sindicato era el más amenazado y el que estaba preparando la autodefensa, la asamblea de delegados de la federación me encomendó por unanimidad, la organización de los comités de autodefensa, lo que cumplí. Posteriormente hubo orden de captura para mí y ya no pude recorrer las bases campesinas, por lo que compañeros de los otros sindicatos debieron venir a Chaupimayo a realizar prácticas de autodefensa.
Los hacendados, al enterarse de la preparación de la autodefensa, dejaron de amenazar a los campesinos y lograron que se encomendara a la policía la represión.
El jefe nacional de la policía declaró que la represión del movimiento campesino del Cusco la iniciaría en la parte de sierra, donde la organización estaba más débil, que continuaría con la provincia de La Convención, sin tocar Chaupimayo, y que finalmente aplastaría este bastión. Las autoridades declararon ilegal a la federación y prohibieron las reuniones sindicales. Disolvían a culatazos las asambleas de campesinos.
Entre otros atropellos, un  hacendado, que fue con un policía a capturar al dirigente campesino de su hacienda y encontró sólo a un niño de once años, le pidió al policía su arma. Con ella disparó al brazo del niño y se lo rompió. Ante eso, la asamblea de cuatro sindicatos  nos ordenó entrar en acción, lo que hicimos.
La federación, antes de ser disuelta, declaró la huelga en toda la provincia mientras no se aplicara la ley de reforma agraria dada por el gobierno.
Dos hacendados llamaron desesperadamente a las autoridades del ministerio de Agricultura para que hicieran la reforma agraria en sus haciendas. Así se hizo, y se dejaron las mejores tierras en manos del hacendado y se entregó en propiedad a los campesinos las tierras que ocupaban. Luego de la muerte de algunos campesinos y policías, los grupos de autodefensa fueron disueltos por la represión y algunos de sus miembros fuimos encarcelados. Sin embargo, el móvil de la autodefensa quedó cumplido a cabalidad.
Las dos haciendas en las que, a solicitud de sus dueños, los funcionarios hicieron la reforma agraria gubernamental, fueron las únicas en que se cumplió la ley de reforma agraria. En el resto se hizo la reforma agraria determinada por el campesinado, en que no se dejaba ni un palmo de tierra al hacendado.
El lema que gritaba la autodefensa era “¡Tierra o Muerte!” “¡Venceremos!”, fue cumplido a cabalidad por disposición y acción del propio campesinado: La tierra pasó a ser de quienes la trabajaban.
Como la ley fue sólo para la provincia de La Convención, el resto de indígenas y campesinos del país protestó y en muchas haciendas se produjo tomas de tierras de las haciendas por los campesinos. Estas tomas fueron respondidas a balazos por el gobierno de Belaúnde, sin embargo, las tomas continuaron.
Los militares se sintieron preocupados de que esto estimulara un levantamiento revolucionario general, y decidieron tomar en sus manos el gobierno y extender la reforma agraria mediatizada que hicieron en La Convención. Lo cumplieron con el golpe de estado de Velasco Alvarado en 1968, que extendió la reforma agraria al resto del país.
El Perú se convirtió en el país de América Latina con mayor porcentaje de la tierra cultivable en manos de pequeños propietarios, ya sea en comunidades campesinas o campesinos individuales. Desgraciadamente eso se está revirtiendo con el avance de la agroindustria y la minería a cielo abierto.
Rondas campesinas
Se iniciaron en la provincia de Chota del norteño departamento de Cajamarca a mediados de los años setenta del siglo pasado. Ahí el campesinado no está organizado en comunidades.
Los ladrones de ganado actuaban con la complicidad de las autoridades judiciales y policiales. A veces, los propios jueces o policías eran los organizadores y jefes de las bandas de abigeos.
Los campesinos se reunieron y acordaron que ellos, por turno, se quedarían despiertos por la noche caminando por las calles, haciendo “ronda”, que nadie más caminaría por las calles a partir de cierta hora, salvo por un motivo grave de salud.
A esa organización se denominó “Ronda”, y su tarea era capturar a los ladrones de ganado o abigeos y detectar si había ganado sin dueño en su zona, lo que era indicativo de que había sido robado de otro lugar. Como se organizaron rondas en varios poblados, estaban conectadas entre sí.
Los castigos a los ladrones capturados eran hacerles trabajar en obras de beneficio colectivo o hacerles pasear por varios poblados con un cartel en el pecho que decía “Soy ladrón”.
Las autoridades locales y nacionales, incluyendo el parlamento, condenaron a las rondas calificándolas de organismos delincuenciales que cometían los delitos de secuestro y de usurpación de funciones. Los ronderos eran capturados y encarcelados.
Sin embargo, en vista de su eficacia para el combate al abigeato, se extendieron por el resto del departamento de Cajamarca y otros departamentos de la zona: Lambayeque, Piura y La Libertad. Como en la zona eran muy pocas las comunidades indígenas y el campesinado estaba disperso, la ronda se convirtió en la organización campesina que no sólo se ocupaba de la tarea de seguridad sino también de justicia interna, organización de los trabajos comunales, vigilancia de la salud y educación, etcétera.
En el sur del país, donde existían las comunidades indígenas, las rondas campesinas eran parte de las comunidades encargadas de seguridad y justicia interna.
Ante la extensión de las rondas, las autoridades nacionales tuvieron que retroceder y el parlamento nacional emitió una “ley de rondas”, en la que reconoció su legalidad y sus funciones de vigilancia pero también determinó que se debía pasar la relación de los ronderos al ejército.
Durante la guerra interna entre el Estado y Sendero Luminoso y el Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (MRTA), el ejército creó rondas contra los grupos armados. Algunas eran grupos paramilitares al servicio del ejército. Otras fueron realmente organismos  de autodefensa campesina contra los ataques de Sendero Luminoso a las comunidades campesinas.
Posteriormente se emitió una nueva ley de rondas que reconoce el derecho de éstas para ejercer justicia interna en delitos menores, aplicando los usos y costumbres culturales. Ahora las rondas campesinas cumplen un rol fundamental en Cajamarca en la defensa contra la minería a cielo abierto.
Leer más